Index

Contributor Don Laycock
Description ?Buin. Language as given: Buin
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title ?Buin
Contributor Don Laycock
Description Stamped inside cover W.O.Droescher, Dept of German, University of Auckland... (1) Staab informant. 200 words, (2) Additional Words, (3) W rter nach Krauzmeyer, (4) 40 S tze: Text of Bayerisch Dudl., Egerl nder Marrch, Prems (5) Series B (same) as at beginning of Tape 1 and 2nd version of 40 sentence continues on second side (red) No.5 repeated; (Date given is approximate). Language as given: ?German ?Puhoi
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Staab informant
Contributor Don Laycock
Description Buin - small tape - all rerecorded - B13? -- Buin (Play lg. material) -- Wrapped in paper [Other side of paper about 'Pacific Linguists']. Language as given: Buin
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Buin
Contributor Radu Voica
Description Heleni is explaining what the first part of the song is about and then sings it together with Mary. . Language as given: Blanga
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Song Mary Haidu and Helen Zalani (Part I)
Contributor Radu Voica
Description Reubenson Koburu is explaining how to fish during the day using a heavy bolt or other methods.. Language as given: Blanga
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title How to fish during the day
Contributor Radu Voica
Description Wilfred Hughu is explaining how to get to Kolosori from Popoheo.. Language as given: Blanga
Reubenson Koburu is explaining how to get to Kolosori from Popoheo.. Language as given: Blanga
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Kolosori Directions
Contributor Ken McElhanon
Description Kinalaknga 2. Language as given: Kinalaknga
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Kinalaknga 2
Contributor Radu Voica
Description Conversation between Henry willson and Gilbert Haidu.. Language as given: Blanga
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Conversation (VI) - Henry and Gilly
Contributor Jane Simpson
Description Field Methods class, May 11, 2010.. Language as given: Karo
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Field Methods class, May 11, 2010.
Contributor Radu Voica
Description Colous test with George Harrison. Language as given: Blanga
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Colours George Harrison (II)
Contributor Radu Voica
Description Heleni Zalani is talking about her children.. Language as given: Blanga
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Heleni's children
Contributor Radu Voica
Description Walter Kobouru talking about facts and people in the past.. Language as given: Blanga
Walter Kobouru talking about the stone church of Loghahaza.. Language as given: Blanga
Walter Kobouru talking about facts in the past and the Loghahaza cemetery.. Language as given: Blanga
Walter Kobouru talking about our trip to Loghahaza the day before.. Language as given: Blanga
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Story Walter Koburu
Contributor Lauren Gawne
Radu Voica
Description Basic colour terms; All audio recordings created using Zoom H4n audio recorder with internal mic (.wav format 44.1 kHz, 16-bit stereo).. Language as given: Lamjung Yolmo
Elicitation of colours names.. Language as given: Blanga
Rights Closed (subject to the access condition details)
As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title colours
Colours
Contributor Sebastien Lacrampe
Description Third and last part of the commentary on canoe building in the forest, told by M̃ou Soru.. Language as given: Lelepa
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Canoe making in the bush pt.3
Contributor Don Laycock
Description Side 1 [copy of DL1-007?] -- 1-4. Malemole (Abelam) (a) -- 5. Markus (Abelam) (b) -- 6-8. Joe (Iatmul) (c) -- 9. Ngisa (Iatmul), -- 10. James (Iatmul) -- 11. Ngisa -- 12-14. Topaiman (Kwoma) -- (a) Mapik #1 -- (b) Neligum -- (c) Yamanumbin -- (d) Washkull -- Side 2 -- 15-20. Topaiman (Kwoma) (e) Yambunjiban (f) Tuodemi (g) Yambunjiban -- (e) Washkull -- (f) Seseriman -- (g) Bangmis. Language as given: Tok Pisin
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Tok Pisin - Sepik Texts (1)
Contributor Radu Voica
Description Wilfred Hughu is explaining how to get to Buala from Popoheo.. Language as given: Blanga
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Buala Directions
Contributor Radu Voica
Description Chief Nason Haidu is talking about what parents should advise their children before marriage. . Language as given: Blanga
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Advice for future couples
Contributor Radu Voica
Description Reubenson Koburu is explaining how to get to Sulei from Popoheo.. Language as given: Blanga
Wilfred Hughu is explaining how to get to the island of Sulei from Popoheo.. Language as given: Blanga
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Sulei Directions
Contributor Sebastien Lacrampe
Description Traditional narrative told by Willy M̃orru. The snake who lived in the sea and the octopus who lived on land meet on the beach and decide to exchange dwelling areas. . Language as given: Lelepa
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title The snake and the octopus
Contributor Radu Voica
Description Under my supervision, Wifred Hughu is interviewing Watti trying to elicit as much personal details as possible. The questions have been written down before the session and Hughu is obviously having difficulties in reading my hand-writing.. Language as given: Blanga
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Personal details Josper Watti
Contributor Radu Voica
Description Together with Nason, I drew his family tree before the session. Now Nason is following that to talk about his ancestors, family and in-laws.. Language as given: Blanga
Rights As yet unspecified
Source Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures PARADISEC (via CLARIN VLO)
Title Kinship Terms - Nason Haidu